<menuitem id="g8skh"><ruby id="g8skh"></ruby></menuitem>
  • <dl id="g8skh"></dl> <dl id="g8skh"><ins id="g8skh"><thead id="g8skh"></thead></ins></dl>
  • <div id="g8skh"></div>
  • <div id="g8skh"><tr id="g8skh"></tr></div>
    首页 实用英语 翻译 口译之路 口译之路(交替传译培训)
    英语口译在线学习,英语口译学习视频

    2026人在学

    口译之路(交替传译培训)

    优惠价:

    ¥385.0 ¥514.0
    • 主讲老师:

      姚斌 
    • 课       时:

      43
    • 有效?#25484;冢?/p>180 天

    • 特色服务:

    课堂问答

    我要提问
    • Q 请问一下,学完这个课程口译能达到什么水平?能参加中级口译考试吗?
      A

      学员您好!《口译之路》非常?#35270;?#20110;准备口译类考试的学习者,课程旨在帮助学员全面了解交替传译的基本理论知识并熟练掌握相关技能。不过“师傅领进门,修行在个人?#20445;?#21475;译也不是一朝一夕练就?#27169;?#21482;要您紧跟着老师的步伐,课下配合大量的练习,口译能力一定会明显提升!

      祝学习愉快!

    • Q 想问一个纠结的问题:交传主要是靠脑记还是靠笔记?仅靠脑记怕一紧张全忘了,专注笔记又经常只记得片段,不利于理解全?#27169;?#24590;么样才能平衡两者呢?
      A

      学员您好!这确实是一个容易纠结的问题!初学者?#35805;?#20542;向于笔记,而有经验的译员则多以脑记为主、笔记为辅。虽然笔记只是个辅助工具,但?#35789;?#19981;可或缺?#27169;?#29305;别是当我们听到很长的段落,短时记忆不够用的时候,我们更需要记笔记了。不过,记什么,怎么记,?#35789;?#22823;有学?#23454;模?#21475;译笔记不同于专业速记,是有侧重点而且又一定技巧?#27169;?#23002;斌老师在《口译之路》这门课程中就专门介绍?#24605;?#24518;练习和笔记技巧,相信您跟着姚老师学完之后就可以更好地平衡二者了~

      祝学习愉快!

    提醒

    请注意!这门课程有加价赠送的活动!

    我要提问

    提问内容:

    提 交15分钟只能提问一次

    请选择测试

    包含此课程的VIP
    包含此课程的VIP
    金星娱乐老板
    <menuitem id="g8skh"><ruby id="g8skh"></ruby></menuitem>
  • <dl id="g8skh"></dl> <dl id="g8skh"><ins id="g8skh"><thead id="g8skh"></thead></ins></dl>
  • <div id="g8skh"></div>
  • <div id="g8skh"><tr id="g8skh"></tr></div>
    <menuitem id="g8skh"><ruby id="g8skh"></ruby></menuitem>
  • <dl id="g8skh"></dl> <dl id="g8skh"><ins id="g8skh"><thead id="g8skh"></thead></ins></dl>
  • <div id="g8skh"></div>
  • <div id="g8skh"><tr id="g8skh"></tr></div>